In this episode, a punk Jonathan Robbins appears to the consternation of Barry Farber, and Allen discusses, among other things, ecology (eco-consciousness) and the apparent difficulty (alleged impossibility) of translation.
BF: (The Beat Generation) ….was every feature-writer’s security blanket tranquillizer and pacifier. (I want to know, technically, how you attracted that much attention?)
AG: I think, mainly, it was we said what we really thought, rather than what we were supposed to think or what we thought would be, you know, palatable for the … Read More
AG: Let’s see what else he (Andre Breton) says (in his first Surrealist Manifesto) – “…(the) omnipotence of the dream, in the disinterested play of thought. It tends definitivly to ruin all the old psychic mechanisms and to take their place in the solution to the principal problems of life” – [(In other words, inspired automatonism as a response to a burglar or policeman or war) – After remarking that a number of poets from Dante to Shakespeare ‘in his best-days” (sic) might be looked on as “super-realists” (Surrealists), on genius, he says] – “In the … Read More
[Allen Ginsberg’s Annotated Copy of The Waste Land]
AG: The comparison to “The Waste Land” of this (Apollinaire’s “Zone”), particularly, “You are alone the morning is almost here/The milkmen rattle their cans in the street” ( “Tu es seul le matin va venir/ Les laitiers font tinter leurs bidons dans les rues”) – does that remind you of (T.S.) Eliot? – “Wipe your hands across your mouth and laugh,/ In the vacant allotments women gathering garbage“, or something. Do you know the line? [Editorial note – Allen is quoting here, (slightly misremembering), the concluding lines from Eliot’s “Preludes” – … Read More