Ginsberg in Russian

cover drawing(s)  and “Howl” and “Kaddish” – extracts from drawings by Nikita Zatvornik

The  dual-language Russian edition of Howl, Kaddish & Other Poems (we first reported on its initial Russian publicationhere) sure is one delightful presentation.

The new book, from publishers Komplekt/Podpisnie in St Petersburg, deftly translated by Dmitry Manin and with an introduction and commentary by Dmitry Khaustov)  builds upon the original with the inclusion of several gorgeous full-color illustrations by Nikita Zatvornik  (we’ll be featuring some of them here in the days to come)

The book, Вопль. Кадиш. Стих–отворения 1952-1960, is, posthumously, a dream-come-true for Allen. Finally, these poems appearing in the language of his maternal homeland, the Russia of Dostoevsky, of Esenin, of Akmatova, of Mayakovsky

So his remarkable “Howl” begins:

and Kaddish

The print-run is 2,500.  Like Material Wealth, for any serious Ginsberg collector, this is a must-have.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *