And then Kerouac took that and made (it) into a stanza – “Pull my daisy/tip my cup/all my doors are open“. – (No, actually,) “A flower in my head/Has fallen through my eye;/Someday I’ll be dead:/I love the Lord on high,/I wish He’d pull my daisy./Smart went crazy,/Smart went crazy“. – “I love the Lord on high,/I wish He’d pull my daisy”. And then Kerouac wrote, “Pull my daisy/tip my cup/all my doors are open”. Then I wrote, “Pull my daisy/tip my cup/Cut my thoughts/for coconuts” – So then we made a whole little poem of that. And then we adapted his form, “Pull my daisy, tip my cup..”, da-da da-da da-da, “all my doors are open“. And then we both contributed stanzas to make a longer thing in the same rhythm – datta-da-da da-da-da datta-da da-da da –
“Pull my daisy/tip my cup/all my doors are open/Cut my thoughts/for coconuts/all my eggs are broken/ Jack my Arden/gate my shades/woe my road is spoken/Silk my garden/rose my days/now my prayers awaken./ Bone my shadow/dove my dream/start my halo bleeding/Milk my mind &/make me cream/drink me when you’re ready/Hop my heart on/harp my height/seraphs hold me steady/Hip my angel/hype my light/lay it on the needy./ Heal the raindrop/sow the eye/bust my dust again/Woe the worm/work the wise/dig my spade the same/ Stop the hoax/what’s the hex/where’s the wake/
how’s the hicks/take my golden beam..…” – (“how’s the hicks” was (Neal) Cassady’s contribution – he was working in a parking-lot and Kerouac and I were walking along the street trying to figure funny lines – “Stop the hoax/what’s the hex/where’s the wake – and we got up to Cassady, who was in the parking-lot, and we said to him, “Stop the hoax/what’s the hex/where’s the wake” and he said to Kerouac and me, “how’s the hicks?”)
Stop the hoax/what’s the hex/where’s the wake/how’s the hicks/take my golden beam/Rob my locker/lick my rocks/leap my cock in school./ Rack my lacks...” (“Rack my lacks”, that was from.. we were trying to figure out (Shakespeare’s) “and leave not a rack behind”, We were discussing the word “rack”, (and) Kerouac thought that “the rack”, you know, was. like, the rack you put on the wall, like a coat-rack? – there won’t be anything… that Shakespeare meant there, there won’t be anything to hang anything on. (So it had taken a while or two. He was kidding .So we thought, what’s good?), So he said “rack my lacks” – (also “rack” as in a pool hall, where you “rack up” the score)
Student: What’s the other word?
AG: Oh, L-A-C-K , my lack,, things I lack. – “lack my want.”. – “Rack my lacks” – where I am unfinished – rack up the score of what I have not done, or what I’m.. of my sins…. rack up my sins-score, score of sins…shift my sins?
“Rob my locker/lick my rocks/leap my cock in school./ Rack my lacks/lark my looks.. “(you know, “like to a lark at morn, like “to a lark at break of day.”. what is it? Shakesperae’s line – yeah , “Like to the lark that sings at break of day with heaven’s dawn arising…” – [Editorial note – from Sonnet 29 – “Like to the lark that sings at break of day“] – “Lark my looks”, ( you know., hah!), “jump right up my…” – well…
“Rob my locker/lick my rocks/leap my cock in school./ Rack my lacks/lark my looks/ jump right up my hole/Whore my door/beat my boor/eat my snake of fool./ Craze my hair/bare my poor/asshole shorn of wool/say my oops/ope my shell/Bite my naked nut...” (“say my oops” comes from a little poem we wrote –“the time we went to China to lead the Boy Scout troops,/ they sank my ocean liner and all I said was oops!” – and that was in the line, “all I said was “oops!”. Like, the earth ended, or the bomb fell, and all I said was oops! – And that was out of Laurel and Hardy, probably, or out of the Marx Brothers, or Laurel and Hardy, so, ” the time we went to China to lead the Boy Scout troops,/ they sank my ocean liner. and all I said was oops!” – so –“say my oops” – like, say my prayer, say my oops”) – “say my oops/ope my shell/Bite my naked nut…” – (“ope my shell”, so “(B)ite my naked nut”) – “Roll my bones/ring my bell/call my worm to sup/Pope my parts..” – (that is “pope“, you know, crown my. prick, pope parts – “the Pope’s parts” is the Elizabethan word for genitals) – “Pope my parts /pop my pot/raise my daisy up..” “Poke my pap” – (you know, in other words, poke me in the ribs) – Poke my pap/pit my plum/let my gap be shut,”
So that was alright. so, it is… the idea, though, was coming from the idea of the mad Tom. which…
[Audio for the above can be heard here , beginning at approximately thirteen-and-a-quarter minutes in and concluding at approximately eighteen-and-three-quarters minutes in]