Shakespeare – Sonnet 33

[J,M.W. Turner Norham Castle Sunrise, collection of the Tate Gallery, London]

Full many a glorious morning have I seen
Flatter the mountain-tops with sovereign eye,
Kissing with golden face the meadows green,
Gilding pale streams with heavenly alchemy;
Anon permit the basest clouds to ride
With ugly rack on his celestial face,
And from the forlorn world his visage hide,
Stealing unseen to west with this disgrace:
Even so my sun one early morn did shine
With all triumphant splendor on my brow;
But out! alack! he was but one hour mine,
The region cloud hath mask’d him from me now.
Yet him for this my love no whit disdaineth;
Suns of the world may stain when heaven’s sun staineth.

“Full many a glorious have I seen/Flatter the mountain-tops with sovereign eye/Kissing with golden face the meadows green/Gilding pale streams with heavenly alchemy – (So that was the good times, let the good times roll) – “Anon” (then) – “Anon, permit the basest clouds to ride/With ugly rack on his celestial face (the sun allow real filthy thoughts, filthy clouds, filthy base-clouds “to ride/With ugly rack” (“rack” defined as a “wind -driven mass of high broken clouds” – which is interesting because in The Tempest, there is a..”the world will vanish and leave not a rack behind” ) – R-A-C-K – “the world will vanish and leave not a mass of high broken clouds behind”, it might be). [Editorial note – “And like the baseless fabric of this vision,/The cloud-capped towers, the gorgeous palaces,/The solemn temples, the great globe itself -/Yea, all which it inherit – shall dissolve /And like this insubstantial pageant faded,/Leave not a rack behind”)

Anyway..  “Permit the basest clouds to ride/ With ugly rack on his celestial face/And from the forlorn world his visage hide/Stealing unseen to west with this disgrace/Even so my sun one early morn did shine/With all triumphant splendor on my brow” (it’s, like, total love given) – “But out! alack! he was but one hour mine” (Only an hour he had – I think he only made it with him once for an hour, it turns out, but he was just so totally delighted that he wrote these great sonnets (within) the hour, and then the next day, he didn’t answer the telephone!… ) –     “The region cloud” (clouds in the vicinity) – “The region cloud hath mask’d him from me now/Yet him for this my love no whit disdaineth (“but I’m not really mad at him for that. I couldn’t get mad at him, he’s so beautiful”) – “Suns of the world may stain when heaven’s sun staineth” ( if the sun, if the actual sun in heaven gets stained, or stains, or gets dirty, well, then, people.. human beings can be.. well, we’re  human, after all, you can’t expect total perfection – “”Suns of the world may stain when heaven’s sun staineth”” (Earth’s sons, children, can stain if the big powerful eternal sunlight gets (clouds))

Student; “No whit’?

AG: “No whit?”, yes, not a little bit..not a..not a whittle!..

Student: Not at all..?

AG: Not at all..not a tiddle, or a jot – “no whit” – Where is that? What line is that?

Student: (Penultimate)

AG: “Yet him for this my love no whit disdaineth” – “Whit” means no little whit, no little bee, little bitty, like no bit decisions, no bitty decisions.. In other words, I don’t disdain him, I don’t disdain him even a little on account that he disappointed me that time, but, after all,if the sun in heaven can cloud, why not a human person, human being, once in a while?

[Audio for the above can be heard here, beginning at approximately thirty-five minutes in and concluding at approximately thirty-eight-and-three-quarter minutes in]

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *